El Libro del Amduat – Tercera Hora

[Introducción]
[Traducción] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [10ª] [11ª] [12ª]
[Bibliografía]

1. Localización

Rey Tumba TMP(1) PM(2) Comentarios Imágenes en TMP(3)
Ramses IX KV 6 D C Extractos. Sólo registrada en TMP
Merneptah KV 8 C B Registro inferior del muro izquierdo (PM 6)
Ramses V-VI KV 9 F y G F Parte inferior del muro izquierdo (PM 23) junto con la introducción 16790
Sethy II KV 15 C B Muro derecho (PM 6)
Sethy I KV 17 C B Esbozos en los muros izquierdo (PM5) y derecho (PM 6). En PM no está registrada. 15459, 15477, 15499
    J K Muro derecho (PM 39)  
Amenhotep III KV 22 J H Muy deteriorada
Thutmose III KV 34 J H Muro frontal 12088
    F F Lista de divinidades, muro trasero 12129, 12130
Amenhotep II KV 35 J H Muros trasero y derecho 12157, 12158, 12159, 12160, 12161, 12162, 14650, 14651, 14657, 14658
Thutmose I KV 38 En el Museo de El Cairo

(1) Según nomenclatura de TMP (The Theban Mapping Project)

(2) Según nomenclatura de Porter & Moss: Porter, Bertha and Rosalind L.B. Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic, Text, Reliefs, and Paintings, Tome I, part II: Royal tombs and Smaller Cementeries. Griffith Institute, Ashmolean Museum. Oxford 1989.

(3) Imágenes en TMP. Puedes acceder a su buscador y rellenar el campo de búsqueda de imagen con los números de referencia dados en esta columna.

2.- Descripción:

Diagrama de la tercera división Fuente: Piankoff, Alexandre. The Tomb of Ramesses VI Egyptian Religious Texts and Representations (Bollingen Series, 40, 1 and 2). 2 Bde. New York: Pantheon, 1954

Diagrama de la tercera división Fuente: Piankoff, Alexandre. The Tomb of Ramesses VI Egyptian Religious Texts and Representations (Bollingen Series, 40, 1 and 2). 2 Bde. New York: Pantheon, 1954

Esta Hora tiene tres registros, los dos primeros situados en agua. La introducción está al final de la segunda hora.

Primer registro: están los siguientes dioses (de izquierda a derecha): un babuino sentado sobre un óvalo que representa arena; un babuino en una capilla, un dios con cabeza de chacal y otro dios con cabeza de animal, cada uno sosteniendo un cetro y el signo de vida; un dios y una diosa con dos objetos redondos; un carnero con un cuchillo delante de su pata delantera; una momia; un chacal sobre un cofre divino; un hombre agachado sosteniendo un objeto redondo; un cetro de papiro con un trozo de carne en la parte superior; cuatro dioses caminando; cuatro figuras momiformes, la segunda de las cuales tiene dos serpientes sobre su cabeza, la tercera dos cuernos (?) pequeños y la cuarta dos cuernos largos, cuatro diosas, un halcón embalsamado sobre un estandarte y tres (o cuatro en KV 9) dioses cada uno con un cetro en una mano y el signo de vida en la otra.

Segundo registro: la barca solar con una tripulación de seis divinidades precedida de tres barcas. En esta división en versiones más antiguas, el dios sol no aparece en su barca.

La barca que va inmediatamente delante tiene la proa en forma de cabeza de carnero. En la barca, entre dos remeros, hay cuatro figuras de pie: una momia, un dios con cuernos de carnero sobre su cabeza, un dios con un cetro y una serpiente erguida sobre su cola.

La segunda barca está rematada en sus dos extremos por la cabeza de un babuino. En KV 9, entre los dos remeros, hay dos figuras sin cabeza de un hombre y una mujer con una momia entre ellas. Delante de la figura masculina sin cabeza hay una serpiente sobre su cola. La mujer se omite en las versiones más antiguas.

En la tercera barca, cuyos dos extremos terminan en flores de loto, hay tres divinidades con cabeza de halcón entre dos remeros. La primera, sosteniendo un cetro y el signo de vida, está sobre una serpiente. Las otras dos tienen sus brazos y la parte superior de sus cuerpos envueltos. Detrás de la de la derecha hay una serpiente erguida sobre su cola. La procesión de barcas se encuentra con cuatro dioses que avanzan hacia ella.

Tercer registro: están los siguientes dioses: un dios con cabeza de carnero con un cetro y un anj, un dios con los brazos levantados en adoración, cuatro figuras sentadas de Osiris, cada una llevando una corona del Sur, y cinco dioses con cabeza de ibis, cada uno con un cuchillo. Delante de ellos hay una diosa, un dios con un cuchillo, otra diosa, un dios y cuatro figuras de Osiris sentado con la corona del Norte. Van precedidos de dos figuras que agarran cetros con ambas manos y que miran hacia atrás. Delante de ellos hay tres dioses agachados. La procesión es recibida por una diosa que sostiene dos objetos redondos y un dios con un cetro y un anj.

3.- Traducción

Introducción

La Introducción está situada inmediatamente después del texto correspondiente al final de la segunda hora

Este Gran Dios descansa donde los moradores del Campo de Ofrendas(1) y navega por el Agua de Osiris. Este campo tiene 309 itrw de largo.

Este Gran Dios da órdenes a los bas que están en la Comitiva de Osiris en esta ciudad. El nombre de la [diosa] hora de la Noche que conduce a este Gran Dios [por esta caverna] es La que Corta en Pedazos los Bas. El nombre de la puerta de esta ciudad es La que Agarra.

Cámara del sarcófago de KV 35 (Amenhotep II) Fotografía de los autores

Cámara del sarcófago de KV 35 (Amenhotep II)
Fotografía de los autores

El texto en KV 35 continúa con:

Este Gran Dios cuida de los dioses que están en la comitiva de Osiris. Él les concede lotes en este campo. (Hay que) conocer los bas. En cuanto al que conoce sus nombres, él alcanzará el lugar donde está Osiris. El agua del campo le será dada en esta orilla. El agua del Señor Único que crea las Ofrendas es el nombre de este campo.

Primer registro

Cámara del sarcófago de KV 34 (Thutmose III). Primer registro Fotografía de Elisa Castel

Cámara del sarcófago de KV 34 (Thutmose III). Primer registro
Fotografía de Elisa Castel

Por encima de las representaciones del primer registro:

Ellos están así en la Duat en la carne de sus propios cuerpos. Sus bas hablan en nombre de ellos y sus imágenes (o sombras) descansan en ellos. Después de que este Gran Dios les ha llamado, ellos le hablan, le adoran. Se lamentan después de que él ha pasado. Esto es lo que tienen que hacer en la Duat, castigar al adversario, hacer que Nun cobre vida para producir la inundación para hacer que el viento salga de la tierra que les soporta. Ellos rugen cuando castigan al adversario. El que los conoce mientras pasa cerca de ellos, sus rugidos no le alcanzarán, no caerá en sus trampas.

Los nombres de los dioses del primer registro:

El que está sobre su Arena, Dyebeb-neter(2), Anubis, Alegre de Voz, El que Trae, La que Trae, El que Mata a los Enemigos, Pedy-Aha (pD-aHa), Anubis de Tebas, El que Trae el Ojo Apaciguador de los Dioses, Grande de Invocaciones.

Los cuatro dioses caminando:

Noble Corazón.
Poderoso.
Joven de los Nobles.
Poseedor de la Noche.

Las cuatro momias:

El Envuelto.
El Ladrón.
El Toro de Formas.
Ese Ba.

Las cuatro diosas:

La que grita.
Matit (mAtiT).
La Plañidera.
La Velada.

Las cuatro últimas figuras:

Henu (Hnw).
Horus de los Bosques.
Belleza de los Dioses.
El que cumple la Verdad.

Segundo registro

Cámara del sarcófago de KV 34 (Thutmose III). Segundo registro Fotografía de Elisa Castel

Cámara del sarcófago de KV 34 (Thutmose III). Segundo registro
Fotografía de Elisa Castel

Encima del segundo registro:

Este Gran Dios atraviesa este camino por el Agua del Único Dios, el que crea las ofrendas. Él viaja en las barcas que están en la tierra, nada (por) Osiris que está en esta ciudad. Este Gran Dios descansa en esta ciudad y da órdenes a Osiris y a aquellos que están en su Comitiva. Estas barcas misteriosas le conducen por esta región mientras este Gran Dios navega por ella durante la Hora La que corta los Bas. Después, habiendo atravesado esta ciudad, estas barcas se ciñen a la orilla llamada la que Amarra. El que conozca esto tendrá un lugar con Su Pastel delante de Su Cara junto con Ra.

Los miembros de la tripulación de la barca solar no tienen nombres. En la capilla por encima de la divinidad de cabeza de carnero:

La Carne de Ra(3).

En la primera barca, menos en la versión de KV 9:

Pa-jet(4).

Los dioses de la primera barca (de proa a popa):

Fuego en su Ojo (serpiente).
Señor del Cetro.
El Honrado.
El de la Tierra.
El Remero.

Segunda barca: nombre de la barca en otras versiones:

La Barca del Descanso.

Dioses en la barca:

El Remero del Cansado.
Cara Feroz (serpiente).
Brillo (?) (mujer sin cabeza).
Cara de Cuchillo (remero).

Tercera barca; nombre de la barca en otras versiones:

La Barca del Equipamiento.

Dioses en la barca:

Cara de Llama (serpiente).
Halcón hembra.
Halcón hembra.
Cara resplandeciente (remero).

Los cuatro dioses que avanzan hacia la procesión de barcas no tienen nombres en KV 9. En otras versiones son (de derecha a izquierda):

Señor del Agua.
El que toma tierra.,
El que crea los límites.,
El que ve los límites.

Tercer registro

Cámara del sarcófago de KV 35 (Amenhotep II). Tercer registro Fotografía de los autores

Cámara del sarcófago de KV 35 (Amenhotep II). Tercer registro
Fotografía de los autores

Por encima del tercer registro:

Ellos son así. Adoran a este Gran Dios mientras este Gran Dios les da órdenes. Ellos viven (llegan a la vida mientras él les congrega. Él ordena agua para ellos y ellos toman sus cabezas de acuerdo con su invocación. Esto es lo que tienen que hacer en el Oeste: asar y cortar los bas, aprisionar las imágenes (o sombras), aniquilar a los que son los no-existentes(5), que pertenecen a este Lugar de Aniquilación. Ellos encienden las llamas, hacen que los enemigos sean quemados por lo que hay en las puntas de sus espadas. Se lamentan cuando este Gran Dios le ha pasado. El Restringente es el nombre del guardián de esta región. El que conozca esto será un espíritu que tiene poder sobre sus piernas.

Los dos primeros dioses:

Jnum.
Terremoto.

Las cuatro figuras sentadas de Osiris del Sur:

Osiris, Señor del Oeste.
Osiris, a la cabeza del Occidente.
Osiris de la Localidad.
Osiris, conquistador de millones.

Los cinco dioses de cabeza de ibis con cuchillos:

Neha-her (nhA-Hr).
Su Inundación.
El que acaba.
El que pertenece a los Cinco(6).
El que pertenece a los Cinco.

Las dos parejas:

Lugar de Nacimiento.
El que Corta.
Encima de su Llama.
El Occidental.

Las cuatro figuras sentadas de Osiris del Norte:

Osiris, Toro del Oeste.
Osiris en su Trono.
Osiris del Sur.
Osiris, Poder de los Dioses.

Los dioses que miran hacia atrás:

Orión.
El que Permanece.

Las inscripciones delante de los tres dioses inclinados están corruptas. La diosa con los dos objetos se llama:

La de la Montaña Occidental.

El dios con el cetro:

Jetery (xtry).

El texto del final de la Tercera Hora no existe en KV 9. La traducción siguiente pertenece a la versión de KV 34 (Thutmose III):

Palabras dichas por los dioses misteriosos cuando este Gran Dios entra por la puerta La que agarra, y rema por el agua del Señor Único, que crea ofrendas:

Ven a nosotros, El que conduce remando a su Carne, que conduce sus miembros, Protector (AAaw) de la Duat, Señor del Respirar, cuyos miembros hablan, el que crea a sus vivos. Tu ba aparece, tu poder es glorioso, tus dos diosas Maat te conducen por el camino de la oscuridad. El cielo es para tu ba, la tierra es tu cuerpo. El Único (wat) se levanta para ti, la cobra sostiene la cuerda Nefert, sus chacales (te) desembarcan (watt r nfrt mni sAbw.s (?)). Los brazos de los habitantes del Oeste te reciben en tus formas de gloria y de rejuvenecimiento. ¡Qué hermoso, cuando los habitantes del Oeste miran! ¡Qué hermoso, cuando los habitantes del Oeste miran! Qué pacífico, cuando los habitantes de la Duat oyen, cuando Ra va a descansar al Oeste, cuando sus rayos… penetran en la oscuridad (aqw m kkw (?)) de la Región de la Forma. ¡Ven a nosotros! Ra del Horizonte, Jepri, el Nadador de los Dioses. Tú remas a lo largo de las orillas de la Duat. Tú atraviesas tus campos ocultos. Vienes a la existencia en esta tu tierra (xpr.k xprw m tA.k pn). Eres ensalzado por la Gran Ciudad, descansas allí entre las aclamaciones de Osiris que en su cuerpo te alaba en la Duat. ¡Salve! ¡Ra es justificado! ¡Salve, Ra! Sus enemigos son heridos. Tú estás justificado, Oh Ra, contra tus enemigos. Oh Señor del Disco, cuyo ba brilla, el que ilumina la tierra.

Órdenes dadas por este Gran Dios a los bas misteriosos que están en la comitiva de Osiris:

Oh aquellos a quien yo he escondido, cuyos bas he ocultado, venid a mí. Yo, en cuya comitiva está Osiris, (vengo) para saludarle, para ver (r sbt Hr) sus imágenes, para aniquilar a aquellos que obran contra él. Hu existe por ti, Osiris, Sia existe por ti, tú que estás a la cabeza de los Occidentales! Oh espíritus de Osiris, los que estáis en la comitiva de El que está a la Cabeza de los Occidentales, ojalá sean establecidas vuestras formas, vuestras existencias alegres, sea dado aliento a vuestras narices!. ¡Que vuestras caras puedan ver, vuestros oídos oir! ¡Que vuestros tocados sean levantados, vuestras vendas soltadas, que os sean dadas ofrendas sobre la tierra, que haya agua para vosotros en la orilla divina! (nprt-ntr) ¡Que los campos sean vuestros para vuestros pastos! ¡Que vuestros bas nunca caigan, (ni) vuestros cuerpos caminen cabeza abajo! ¡Que vuestras puertas se abran, vuestras cuevas tengan luz, que estéis en vuestros lugares!.

Yo he venido para ver mis cuerpos, para pasar revista a mis imágenes que están en la Duat. La tripulación del Tierra Elevada me conduce a remo, los que tienen los brazos extendidos me hacen navegar a lo largo. Tu ba, Osiris, está destinado al cielo, tu cuerpo, Oh Tú a la cabeza de la Región del Silencio, está destinado a la tierra. Los dioses te siguen, los espíritus están delante de ti. Tus estatuas han venido a la existencia, entre las cuales estás tú. Esto es realmente agradable para tu espíritu, Oh Osiris, y agradable para vuestros espíritus, Oh espíritus que estáis en la comitiva de Osiris. Yo me aproximo a la tierra de día después de haber pasado la noche para descansar mi ba. Tus formas son para el día, yo he hecho tus espíritus para la noche. He creado tus bas para mí después de haberte creado. Tú no desciendes al Lugar de Destrucción.
Este Gran Dios desembarca cerca de ellos, luego ellos llaman a los brazos (?) de su barca según las órdenes que él les ha dado. Esto se ha hecho así en los Misterios de la Duat. El que lo conozca es un ba glorioso en posesión de sus piernas. Como el que no entra en el Lugar de Destrucción, él sale en sus formas de día, él respira viento a su hora. [El nombre de] la Hora que conduce por este campo es ‘La que corta las Almas’.

Notas

(1) En otra versión ‘el campo de los Dioses del Grano’.

(2) Dbb-ntr Estos dos nombres no están en KV 9.

(3) Sólo en KV 9, no en las versiones más antiguas.

(4) pA-Xt, la madera que vuela. Parece ser el nombre de la barca.

(5) Esta es una clara referencia a las criaturas del caos, las que son descritas como no existentes entre los seres del cosmos. Ellas son las realmente muertas, las no-existentes. En el primer parágrafo de esta obra estos mismos seres no-existentes son llamados los aniquilados. AES-I pg. 495 n. 6.

(6) o ‘El que Grita’.

Los comentarios están cerrados.