El Libro de las Puertas – Séptima división

[Introducción] [Descripción]
[Prólogo] [] [] [] [] [] [] [7ª] [] [] [10ª] [11ª] [12ª]
[Bibliografía]

1.- Localización

Rey Tumba TMP(1) PM(2) Comentarios Imágenes en TMP(3)
Merneptah KV 8 J J En la tapa del sarcófago exterior
Ramsés VI KV 9 D C Muro izquierdo
Sethy I KV 17 Exterior del sarcófago, actualmente en el museo Sir John Soane

(1) Según nomenclatura de TMP (The Theban Mapping Project)

(2) Según nomenclatura de Porter & Moss: Porter, Bertha and Rosalind L.B. Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic, Text, Reliefs, and Paintings, Tome I, part II: Royal tombs and Smaller Cementeries. Griffith Institute, Ashmolean Museum. Oxford 1989.

(3) Imágenes en TMP. Puedes acceder a su buscador y rellenar el campo de búsqueda de imagen con los números de referencia dados en esta columna.

2.- Descripción

Primer registro (superior)

Primer registro (superior)

Primer registro (superior)

Doce dioses llevan una cuerda, de cuyos pliegues emergen cuatro signos con forma de M, cuatro cabezas de halcón, y cuatro cabezas humanas. Otros doce dioses llevan una serpiente con once estrellas colocadas sobre sus anillos . Un dios con barba avanza para encontrarse con esta procesión.

Segundo registro (central)

Segundo registro (central)

Segundo registro (central)

La barca del dios sol con sus cuatro remolcadores es precedida por doce dioses sujetando cetros. Hay Cuatro figuras momiformes de pie delante de ellos.

Tercer registro (inferior)

Tercer registro (inferior)

Tercer registro (inferior)

Un dios apoyado en un bastón se dirige a doce dioses con barba que se levantan de sus divanes. Doce dioses andando les preceden.

3.- Traducción

La Séptima División/Octava Hora ocupa el resto de la pared del Corredor C. Está colocada entre la puerta de la Séptima División/Octava Hora y la de la Octava División/Novena Hora. Debajo de la última puerta hay un nicho que contiene un texto de El Libro de la Vaca del Cielo.

Texto delante de la puerta:

Este GRAN DIOS alcanza esta puerta, él entra por esta puerta. Los dioses que están en ella alaban a este GRAN DIOS.

Nombre de la puerta:

La Brillante.

Cobra superior:

La que da luz a RA.

Cobra inferior:

La que da luz a RA.

Guardián Superior:

El Necesitado . El dobla sus brazos ante RA.

Guardián inferior:

El Ciego. El dobla sus brazos ante RA.

Nombres de los nueve dioses colocados uno encima del otro:

Séptima Enéada.

Texto de la Enéada:

Ven a nosotros, (Oh Tú) a la cabeza del horizonte, GRAN DIOS, Abridor de Misterios.

Las puertas sagradas están abiertas para ti, tú abres la misteriosa puerta.

Nombre de la serpiente:

Ojo Cerrado.

Texto sobre la Puerta:

Ella está sobre esta puerta, abre a RA.

Sia (dice) a Ojo Cerrado:

Abre tu DUAT a RA, abre tu puerta de par en par para El DEL HORIZONTE, él ilumina la completa oscuridad y hace brillar la Cámara Oculta.

La puerta se cierra después de que este GRAN DIOS ha entrado. Los que están en esta puerta(1) se lamentan al escuchar el cierre de esta puerta.

Primer registro (superior)

Séptima división, registro superior Tumba de Ramsés VI (KV 9). Alexandre Piankoff: The Tomb of Ramesses VI

Séptima división, registro superior Tumba de Ramsés VI (KV 9). Alexandre Piankoff: The Tomb of Ramesses VI

Los doce dioses que llevan la cuerda:

Los que llevan la cuerda y crean los misterios.

Los doce que llevan la cuerda-serpiente anillada:

Los que llevan la cuerda serpiente anillada y crean las horas.

Texto sobre los que llevan la cuerda:

Ellos llevan la cuerda. Levantan las apariciones de RA cuando estas se muestran a sí mismas en la cuerda. Remolcan a RA hacia el pilono, luego vuelven a la puerta del Abismo. Hacen asignaciones a los habitantes de la DUAT cuando salen las decisiones justas de la cuerda, y mis propios misterios ocultos brillan, mostrándose a sí mismos en sus bucles . La luz de mis creaciones que Yo mismo he creado aparecen donde Osiris está y las torres sueltan los nudos de la cuerda.(2)

Ra les dice:

Remolcadme, Oh los que lleváis la cuerda, regresad a la Caverna del Abismo. Sus regalos son pan, su cerveza es Dyesert, su refresco es agua. Se les hacen ofrendas sobre la tierra como a los que sujetan la cuerda de la barca divina.

Texto sobre los que llevan la cuerda- serpiente.

Ellos llevan la doble cuerda- serpiente, (maa) ellos cuidan de RA cuando él pasa.

El dios Sia (habla) a estos dioses:

Encantad a la serpiente Maa, (mdw r maa) vosotros de la DUAT. ¡Mirad, RA ha contado sus horas!

Estos dioses dicen:

Tus anillos se han deshecho para que tus misterios puedan salir. El GRAN DIOS asciende de nuevo, para pasar a su tiempo (decretado) a través de su hora. (raprt r,f m wnwt.f) EL ÚNICO entre ellos, El SEÑOR DE DIOSES.

Luego, la hora sale de los anillos y descansa en su sitio.

RA les dice:

¡Tomad la serpiente Maa, agarrad a la anillada ! El pan es para vosotros, (Oh Vosotros) que estáis en vuestra hora, el agua es para vosotros, la que sale de la Región Silenciosa. Vosotros tenéis poder sobre el que guardáis, a quien Ikky(3) guarda, Ikky el guardián.

Sus regalos son pan, su cerveza es Dyesert, su refresco es agua. Se les dan ofrendas sobre la tierra como a los espíritus de su DUAT.(4)

Segundo registro (central)

Séptima división, registro central Tumba de Ramsés VI (KV 9). Alexandre Piankoff: The Tomb of Ramesses VI

Séptima división, registro central Tumba de Ramsés VI (KV 9). Alexandre Piankoff: The Tomb of Ramesses VI

Los de la barca de RA:

Heka.
Sia.
La envolvente.

Los cuatro remolcadores de la barca:

Los de la DUAT.

Los doce dioses andando con cetros:

Los Señores de las provisiones del Occidente.

Las cuatro figuras momiformes:

Caras de Combate.

Texto del registro central :

El GRAN DIOS es remolcado por los dioses de la DUAT.

Ellos hablan mientras remolcan a RA:

Haced alabanzas, vosotros que presidís sobre la DUAT(5), a RA que está en medio de sus misterios. ¡Mirad, él administra justicia para vosotros! Él aniquila para vosotros a vuestros enemigos. Mirad, pide regalos para vosotros, dirige hacia vosotros vuestras porciones! Hacedle alabanzas como al que os ha hecho, porque él es vuestro Creador (twt pn irw.tn). Hacedle alabanzas como al que os ha creado, porque creó vuestras formas (twt pn hpr hprw.tn). Honradle, habitantes de la DUAT, este Consejo que está en la DUAT, que administra justicia para EL DEL HORIZONTE.

Texto sobre los doce con cetros:

RA les dice:

Oh Consejo que está en la DUAT, señores de las cosas de Occidente, falladme vuestra sentencia, ordenad el mal a mis enemigos, como yo os he concedido la Verdad. Se os ordena juzgar, (vosotros a quien) yo he hecho como dioses.

Ellos dicen a RA:

Tú estás justificado, RA. Tus enemigos son rechazados. Tus cosas son nuestras cosas. Es de ti de quien venimos. Hemos creado un protector de su Ba. Tu porción está para ti en TATENEN. El Oeste es para tu cuerpo, la gloria es tu porción en el cielo, mientras tu Ba gobierna sobre las alturas.

Sus regalos son pan, su cerveza es Dyesert, su refresco es agua. Les son dadas ofrendas sobre la tierra como a los que siguen los señores de las cosas (nbw x rwt).

Texto de los Caras de Combate:

RA les dice:

Vuestros pañuelos están levantados, Oh vosotros cuyas caras son agresivas. Vuestros vendajes están sueltos, mi luz es para vosotros, vosotros dioses.

Sus regalos son pan, su cerveza es Dyesert, su refresco es agua. Ellos reciben ofrendas sobre la tierra como los que ven los rayos en el DUAT.

Tercer registro (inferior)

Séptima división, registro inferior Tumba de Ramsés VI (KV 9). Alexandre Piankoff: The Tomb of Ramesses VI

Séptima división, registro inferior Tumba de Ramsés VI (KV 9). Alexandre Piankoff: The Tomb of Ramesses VI

Dios apoyado en un bastón:

Aquel cuyos misterios están o cultos.

Los doce reclinados en sus divanes:

Espíritus Perfectos, espíritus completos.

Los doce dioses andando:

El Consejo que juzga.

Texto sobre el registro Inferior:

Aquel cuyos misterios están ocultos les habla:

¡Salve, Oh espíritus! ¡Salve, habitantes de la DUAT! ¡Que vuestras caras estén abiertas, yo os he quitado vuestra oscuridad! ¡Que vuestros Bas sean felices, que vuestras sombras sean perfectas, vuestra palabra sabia(6), vuestro pensamiento poderoso, vuestros lugares exaltados! Que el viento sea para vuestras narices, y el perfume de vuestro ungüento sea dulce! Que vuestros vendajes se aflojen, que podáis caminar! Que podáis ir a tomar los refrescos! (w.Tn sxm.Tn m qbHw)¡Que os alegréis, vosotros Bas, los que sois perfectos! ¡Que toméis la comida, (Hw) y seáis satisfechos con las ofrendas!

Vuestro refresco os es ofrecido del lago de la esquina de la DUAT. ¡Que estéis bajo el dosel que eleva el espíritu de EL DEL HORIZONTE! Recibid vuestros vestidos, sed iluminados en la luz, porque la Región del Silencio está abierta a vosotros, mientras entráis en la santidad de Osiris. Salve a vosotros, espíritus, que estáis en vuestros lugares, que dormís en vuestros divanes.

Sus ofrendas son pan, su cerveza es Dyesert, su refresco es agua. Ellos reciben regalos sobre la tierra como los Bas perfectos que tienen poder sobre sus sombras.

Texto sobre los que juzgan:

Los que juzgan en la puerta, que escuchan los asuntos allí dentro.

RA les dice:

Salve, Consejo de Jueces, quienes juzgáis a los muertos, quienes protegéis los Bas! El Divino está situado en su trono, La Verdad es vuestra, Oh dioses.

Ellos dicen a RA:

¡Salve, Tú el del Horizonte, GRAN DIOS, Señor de las cosas! Nosotros juzgamos a los muertos, protegemos los espíritus cuando han sido creados. Nosotros hacemos que el dios esté contento cuando (está sentado) en su trono.

Sus ofrendas son pan, su cerveza es Dyesert, su refresco es agua. Ellos reciben ofrendas sobre la tierra como los Jueces del Consejo.

Notas

(1) Variante: Los Bas que están en esta puerta

(2) Pasaje muy corrupto.

(3) ikky, divinidad desconocida.

(4) o ‘de su hora’.

(5) En KV 9. En el sarcófago de Merneptah: ‘Haced alabanzas a El que preside sobre la DUAT’.

(6) r x n rA.tnen la tapa del primer sarcófago de Merneptah; En el Osireion este pasaje se lee ir x .n.A i tn.

Los comentarios están cerrados.